... ... ブログランキング・にほんブログ村へにほんブログ村 政治記者と会社経営していた父を持つ娘の書くブログより良いくらしBETTER LIFE 政治記者と会社経営をしていた父を持つ娘が書くブログより良いくらしBETTER LIFE
top of page

麻生太郎氏の上川外相の容姿発言は麻生氏の人気をさらに加速する|麻生太郎という人物像Foreign Minister Kamikawa's comment about Taro Aso's appearance further accelerates Aso's popularity | Portrait of Taro Aso

2023年2月2日、今日のマスコミが報じたのは、自由民主党の衆議院議員の麻生太郎氏の失言の撤回だった。どうやら、上川陽子外務大臣の容姿に関する発言を撤回した事件である。


麻生太郎氏は、2008年、第92代内閣総理大臣を歴任している。相当の資産家であり、世間に擦れていないところに、好感が持てる議員である。内閣総理大臣を務めている時は、マンガミュージアムを作って、日本のアニメを世界に知ってもらう必要がある、って盛んに発言していたことを思い出す。


世間はリーマンショックがあり、それどころではなかった。もちろんこの提案は、消失した。


こんな大事な時期だから、国会では、色んなことが討論された。内閣総理大臣として、麻生太郎氏は、色んな質疑に応じなければならなかった。あらかじめ、作られていただろう原稿を読み上げて発言をするにあたって、いつも、漢字を読み間違えが多くて、何だか、これを指摘する人もなく、いつもスルーの国会だったことを思い出す。

そんな感じで私の母は、「学生時代にもっと勉強をしておけば良かったと思うだろうな」って、言葉を添えていた。


漢字が読めなかったり、読み間違いなんて、あらかじめ目を通しておけば、防げるはずなのに、原稿作成者に、漢字のルビふり(読み仮名)も頼まず、堂々と自分を曝け出していたことには、ある意味、不思議な気持ちになる。


こんな小さなことでもあるけれども、自分を飾ることもなく、原稿を読めない自分を堂々と世間に広めた、麻生太郎氏のこの姿勢は、庶民の感情を揺さぶるのには、十分な資質だと思う。


だから、マンガミュージアムの話も、誰にも相手にされなかったが、それなりに、一般国民に受けただろうし、今回の上川陽子外務大臣の容姿に関する発言も、麻生太郎氏には、全然影響なんてない。

それどころか、世間に擦れていないから、あぁ、また、麻生太郎が、やってしまった。ぐらいしか、思わないし、それどころか、中高年女性票の獲得が増えるかもしれない。

そんな感じで、今回の容姿発言は、世間では、麻生太郎が人気者になることにつながることになる。


なかなか、ユニークな議員で、憎めないキャラクターの政治家にあることは、間違いない。



February 2, 2023, today's media reported that Taro Aso, a member of the House of Representatives of the Liberal Democratic Party, had retracted a gaffe. Apparently, this is an incident in which Foreign Minister Yoko Kamikawa retracted her comments regarding her appearance.


Taro Aso served as the 92nd Prime Minister in 2008. He is a man of considerable wealth, and is a well-liked lawmaker who is not out of touch with society. I remember that when he was serving as Prime Minister, he actively talked about the need to create a manga museum and make Japanese anime known to the world.


The world was in the midst of the Lehman Shock, and it was far from that. Of course, this proposal disappeared.


Since it was such an important time, many things were discussed in the Diet. As Prime Minister, Taro Aso had to answer a variety of questions. I remember that when I read out a manuscript that had been prepared in advance and made a statement, I often misread the kanji, and for some reason, no one pointed them out, so I was always ignored at the Diet session.


My mother used to say something like, ``You probably wish you had studied more when you were a student.''


If I read the kanji in advance, I could have prevented myself from not being able to read the kanji or misreading them, but I was surprised at how he openly exposed himself without asking the manuscript creator to read the kanji in their ruby form (pronunciations). In a way, it feels strange.


Although it may be a small thing, I think Taro Aso's attitude of openly announcing to the world that he cannot read manuscripts without embellishing himself is enough to sway the emotions of the common people. .


That's why the Manga Museum story was not talked about by anyone, but it was probably well-received by the general public, and Foreign Minister Yoko Kamikawa's comments about his appearance had no effect on Taro Aso. .


On the contrary, because he wasn't familiar with the world, Taro Aso did it again. I don't think so, and on the contrary, it might increase the number of votes from middle-aged and older women.


In this way, this appearance comment will lead to Taro Aso becoming popular in the public eye.


There is no doubt that he is a very unique lawmaker and a politician with a character that is hard to hate.


#Yoko Kamikawa #Popular person #Manga #Taro Aso #Foreign Minister Kamikawa #Liberal Democratic Party #Liberal Democratic Party #Manga Museum #Prime Minister #Foreign Minister Kamikawa

Comments


bottom of page