top of page

おいしいもの巡り|さばの竜田揚げと淡路島玉ねぎ入りサラダDelicious food tour | Fried mackerel Tatsuta and salad with Awaji Island

今回のサバは、割と大きめで、2枚に下ろしてありました。

The mackerel this time was relatively large and was divided into two pieces.


さばの竜田揚げ

Fried mackerel Tatsuta


2枚におろしてあるけれども、今回は、3枚におろします。

It was cut into two pieces, but this time I will cut it into three pieces.



骨を丹念にとって、一口大に切ります。そうして、醤油大さじ4、砂糖大さじ2、みりん大さじ1、を混ぜ合わせます。これだけ、砂糖が多いと、溶けませんので、火にかけます。私は、ホーローのパックが便利なので使っています。


Carefully remove the bones and cut into bite-sized pieces. Then, mix together 4 tablespoons of soy sauce, 2 tablespoons of sugar, and 1 tablespoon of mirin. If there is a lot of sugar, it will not dissolve, so heat it. I use enamel packs because they are convenient.



そうして、常温に冷めたら、ここに、お魚を入れて、冷蔵庫で、味つけします。私は、すぐに食べないときは、3日ぐらいは、平気で、そのままにしています。こんな感じです。

Once it has cooled to room temperature, add the fish and season in the refrigerator. If I don't eat it right away, I leave it alone for about 3 days. It is like this.



ラップで、丁寧に、味が全体的に回るようにして、パックに蓋をして、冷蔵庫で、保存しています。私は、チルドルームを使います。

I carefully wrap it in plastic wrap, making sure the flavor is distributed throughout, then I put the lid on the pack and store it in the refrigerator. I use the chilled room.


片栗粉をまぶして、つけます。Sprinkle with potato starch and set aside.


180℃で、色が、つくまで、油で揚げます。 Fry in oil at 180℃ until golden.



1匹で、こんなにたくさんできました。生臭くも、ないので、お魚らしくない料理なので、魚が苦手な人でも、大丈夫です。

One fish made so much. It doesn't have a fishy smell, so it doesn't taste like fish, so even people who don't like fish can enjoy it.

淡路島玉ねぎ入りサラダ

Salad with Awaji Island onions



淡路島の玉ねぎのサラダです。これは、中晩(なかて)と呼ばれる、玉ねぎです。玉ねぎ農家さんから、聞いたところ、サラダにするときは、水に晒しては、いけないそうです。

栄養分が、全部水で流れてしまうので、スライスしたら、冷蔵庫に入れておいて、えぐみを飛ばします。

Awaji Island onion salad. This is an onion called Nakate. I heard from an onion farmer that when making a salad, you should not expose them to water.

All the nutrients will be washed away with water, so once you've sliced it, put it in the fridge to remove any harshness.


これで出来上がりです。私は、こんなお酢をもっています。

Now it's done. I have this vinegar.


これは、サラダや温野菜はもちろんのこと、揚げものに、使えるお酢です。さっぱりとして、良いです。これは、私のお気に入りです。

今回は、さばの竜田揚げと淡路島玉ねぎ入りサラダを作りました。

とても、ヘルシーで、美味しくて、お財布にも、優しいお料理です。

ぜひ、作ってみてくださいね!

このシリーズは続きます。

次回を楽しみにしていてくださいね。


This vinegar can be used not only for salads and warm vegetables, but also for fried foods. It's refreshing and good. This is my favorite.

This time, I made fried mackerel Tatsuta and salad with Awaji Island onions.

It's a very healthy, delicious, and wallet-friendly dish.

Please try making it!

This series continues.

Please look forward to the next time.


>

Commentaires


bottom of page